”きぶん(紀文)だよ!” つい読み間違えちゃった「難解すぎる言葉」vol.2
先日Twitterで盛り上がりを見せていた、「紀文(食品会社・きぶん)=のりふみ」の読み間違い。大喜利ツリーに発展していましたが、漢字や英語の読み間違えって意外と多いものです。前回につづき、「読み間違いに思わず笑ってしまったこと」をご紹介します。まさか、その単語をそう読むとは……?
「この金額はあいさつして~」
「入社したばかりの頃、先輩に『この金額はあいさつして~』と言われた。金額が挨拶? 何のことだか意味が分からず、質問したら『社会人なのにそんなことも知らないの?』とドヤ顔……。話を聞いていたらどうやら相殺(そうさい)のことだったらしい。その先輩はプライドの高い人だったので、周りの人たちはみんな言い間違いに気づかないフリをしていました。なんだか可哀想でしたね。ちょっと笑ってしまったけど(笑)」(25歳・女性)
▽ ビジネスで使う単語も、意外と間違っている人が多いんですよね。「遵守(じゅんしゅ)」を「そんしゅ」と読んだり「汎用(はんよう)」を「ぼんよう」と読んだり。
上司の間違いを指摘できず、気まずい思いをすることも……。
Back Number