覚えていて損はない!キャッチーな英語の名言的スローガン

  • f Facebookでシェア
  • Twitterでシェア
  • B!はてなブックマーク
Googirl編集部

Written by:

2011.11.12.Sat

ワンフレーズながらインパクトのあるスローガンや表現というのは、人の心を瞬時にとらえる強さがあるものです。英語には、そんな生きた表現が数多くあり、おしゃれにデザイン化されたものもあります。
海外へ旅行したり、外国の人と話をするときにこうした表現を知っておいて損はないでしょう。なかなか切れ味のあるインパクトのある表現を選んでみました!

KEEP CALM AND CARRY ON  イギリス的精神の真骨頂!

オーストラリアやイギリスなど、イギリスとゆかりの深い国では、ギフトショップやちょっとおしゃれなお店などで、この言葉と王冠マークがシンプルに刻まれたポスターやマグカップなどの商品をよく見かけます。
実に潔いデザインながら、印象に残る言葉なのですが、『冷静さを保ち、物事をすすめよう』という趣旨です。
女性向けのかわいいグッズに多様されているデザインとしてはちょっと変わっているなと思ったのですが、出典は、1939年第二次世界大戦下のイギリス国王ジョージ6世が国民に呼びかけたメッセージとのこと。(ただし一般に公表されることなく当時はお蔵入りとなってしまった)

60年近くたった今、テロや天災などで世の中に漠然とした不安が高まるなか、イギリス圏ではこのスローガンに注目があり、街の店頭さまざまなところでこの言葉のはいったグッズが出回るようになったということです。そのスタイリッシュなデザインのTシャツ、ポスター、キッチン用具、かばんなどは若い女性たちに今大人気です。

「KEEP CALM AND CARRY ON」のグッズをいろいろ見たい方はこちら

Stay Hungry. Stay Foolish.  スティーブ・ジョブスの哲学がこの一言に集約!

先月、56歳で世を去った、アップルの創業者スティーブ・ジョブス。彼の早すぎる死には、世界中の人が衝撃を受けました。
彼が時代に与えた影響力は、どんな政治家、セレブよりも大きかったかもしれません。世界中の人々から一目おかれていた彼が、この世に残したなかでも印象的なのが、“伝説のスピーチ”といわれるスタンフォード大学での演説。
その最後を締めくくるキーワードがこの言葉です。ビジネスの分野で世界一の成功を果たしたといってもいい彼の『ハングリーであれ、愚か者であれ』というメッセージには今でも多くの人が勇気づけられています。はやくも21世紀の名言集に加えられることが確実なことばといえるでしょう。

Good things come in small packages.  「大きいことはいいことだ」に対するアンチテーゼ?

なかなか気の利いた英語のことわざで、意味は、『いいものは小さなパッケージに入ってやってくる』。つまり、大きさや外見だけで物事の良し悪しは判断できない、ということです。
彼からのプレゼントの包みが小さくて、ちょっと“イラッ”ときたら、この言葉を思い出してみましょう。包装自体は小さくても、中身は素晴らしい贈り物かもしれません。また、この表現は、背の低い人に対する心あたたかいコメントとしても使われることがあります。

この記事が気に入ったらいいね!しよう

Googirlの最新記事をお届けします

記事を書いたのはこの人

Written by

Googirl編集部

女子力向上をめざす応援サイト!
オシャレ、美容、恋愛など海外の最新ニュースを毎日配信!